人人书

耶稣的真实王朝全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
人人书 > 历史军事 > 耶稣的真实王朝

不知其名的耶稣之父?(2)

书籍名:《耶稣的真实王朝》    作者:詹姆斯·泰伯
推荐阅读:耶稣的真实王朝txt下载 耶稣的真实王朝笔趣阁 耶稣的真实王朝顶点 耶稣的真实王朝快眼 耶稣的真实王朝sodu
上一章目录下一章
    《耶稣的真实王朝》不知其名的耶稣之父?(2),页面无弹窗的全文阅读!



《约翰》通篇只提了约瑟两次,而且根本没有讲耶稣出生的故事(《约》1:45;6:42)。这么不愿意提人家的父亲,原因何在?《约翰》也有和前面《马可》那一段大致相同的文字:

这不是约瑟的儿子耶稣吗?他的父母我们岂不认得吗?(6:42)

这里似乎又隐约暗示有些不合常规之处。为什么说出了约瑟这个名字之后,又加上多余的“他的父母亲我们岂不认得?”这一段和“从淫乱生的”放在一起,私生子的指控呼之欲出。

《马可》与《约翰》这两部福音书绝口不提耶稣的出生,不提他的父亲或是只提了两次,却似乎保留了私生子指控的含蓄线索,这应该不是偶然的。《马太》与《路加》试图缓解这个问题,称耶稣是从“圣灵”怀孕的,同时又坦然地承认约瑟不是耶稣的父亲。重点就在这里了。非婚生子是四部福音书里都有的成分,而四部福音书显然都同意──约瑟不是耶稣的父亲。

私生子的阴影不只潜存在四福音之中而已。《多马福音》是20世纪中期在上埃及的纳格哈马地(NagHammadi)出土的,是一位阿拉伯农人在那一带挖掘肥料时发现的。福音古卷封在一个土瓶里,和一批十多件失传的基督教文本一同埋在田里。这些古籍全是用古科普替文字写在纸草纸上的,可能是公元公元4世纪末埋藏的,因为恐怕被当时的正统基督教徒当作“异端”言论毁掉。有许多学者认为《多马福音》可能是公元2世纪早期写成,这显然是2000年来发现的最珍贵的一件失传的基督教古籍。其中共有114则耶稣的讲话。有人称这是“第五部福音书”,因为,如果没有它,耶稣的许多教诲都将失传。《多马福音》接近篇末的第105则讲话中,耶稣对门徒们说:

一个知道自己父亲与自己母亲的人将被呼为妓女的儿子。3

许多学者从这句语意不明的话中看见耶稣毕生面对的丑恶标签的影子:他的母亲婚外怀孕。《多马福音》不包含耶稣出生的故事,不提约瑟,也没有讲童女生子,我们却似乎从其中看到非婚生子的线索。这句话暗示,这种指控是不公的,耶稣知道自己的出生来历,也知道自己这位没说出名字的、未现身的父亲是谁。

既然耶稣的父亲不是约瑟,那究竟是谁呢?是什么境况导致马利亚被指为淫乱而且被贴上“妓女”的标签?如果就史实而言,我们也许不可能确知。如果由我们来填写耶稣的出生证明,可能会写下“父不详”。但是这么填写并不能“结案”。从很古的时候就有谣言流传,还有一个名字──潘台拉──不时出现,而且颇有一些连贯性。

潘台拉:耶稣的生父?

潘台拉(Pantera)故事的最早版本,出自名叫塞尔苏斯(Celsus)的哲学家。他在一篇公元178年前后撰写的反基督教作品《论真信条》之中说了一个故事,指马利亚“从一个名叫潘台拉的罗马军人怀了孕”,被丈夫当作淫妇赶了出去。4塞尔苏斯一口咬定潘台拉就是耶稣的生父,这个罗马人的名字和职业不大可能是他凭空捏造的。他是在重述他从犹太人圈子听来的传闻。潘台拉的名字在塞尔苏斯之前就出现过。公元1世纪末犹太教的著名拉比(即执行教规、律法、宗教仪式者)伊列泽.班.希卡努斯(EliezerbenHyrcanus)就讲到耶稣的一位追随者告诉他的一些耶稣的教诲,此人是加利利人希赫宁的雅各(JacobofSikhnin),是他在西弗里斯城会晤的。5有人认为这位雅各是耶稣的幼弟犹大的孙子。雅各是“以潘台拉之子耶稣之名”把教诲传给伊列泽的。6当时拉比们发生争辩,这位信从耶稣的雅各也在其中,辩论的是可不可以凭“潘台拉之子耶稣”的名治疗蛇咬。7这些古老文献都全然未提耶稣为什么可以称作“潘台拉之子”,也没说潘台拉是罗马军人,但显然耶稣以前在加利利就被冠上这种身份,所以文中不用多加解释或另附说明。8曾有多位基督教学者认为,“潘台拉”乃是骂人的用语,是从希腊字“帕尔特诺斯”(parthenos,原义“处女”)转来的,可是这两个字的读音并不相符。又有人说,人们用“黑豹(panther)之子”诋毁耶稣,以“黑豹”表示他的父亲是狂野好色者。这些说法都难以成立,因为最早以“潘台拉之子”指耶稣的文献都没有辩论性。按犹太教的文化,冠上父亲的名字只是表明一个人的身份。那些古文献很清楚是这个用意。这样称呼只为识别其人,不是在诽谤。

证据显示,早期基督教徒很在意古籍中的这种识别,而且未能轻而易举把它当作恶意中伤的谣言而已。公元4世纪东正教基督教徒伊皮法纽(Epiphanius)认为,“潘台拉之子耶稣”的说法有些许程度的可信性。但他提出的理由是,约瑟的父亲是一位名叫“雅各潘台拉”的人,所以潘台拉是姓氏的一部分。值得注意的是,把这个名字“归化”的做法一再出现,到了公元8世纪,大马士革的约翰(JohnofDamascus)开始说,马利亚的曾祖辈名字是潘台拉。从这些不遗余力要把“潘台拉”合理?的作为可以看出,给耶稣冠上“潘台拉之子”不能只当作是犹太人中反对者恶意捏造而作罢。

我们已知潘台拉(拼作Pantera或Panthera)是那个时代的拉丁文碑铭中多次出现的一个希腊名字,主要都是罗马军人的姓氏。因此可以确定,潘台拉是确实存在的一个名字,不是编造出来的骂人用语。



上一章目录下一章
推荐书籍:姚依林—百夕谈 洋人旧事:影响近代中国历史的外国人 亚历山大大帝 雅子妃:菊花王朝的囚徒 鸦片战争实录 寻常往事—回忆祖父刘文辉 血凝:揭开中国帝王的身世疑团 血祭野人山 学问有道:中国现代史研究访谈录 伊达政宗