人人书

耶稣的真实王朝全文阅读

外国小说文学理论侦探推理惊悚悬疑传记回忆杂文随笔诗歌戏曲小故事
人人书 > 历史军事 > 耶稣的真实王朝

必有童女怀孕生子(5)

书籍名:《耶稣的真实王朝》    作者:詹姆斯·泰伯
推荐阅读:耶稣的真实王朝txt下载 耶稣的真实王朝笔趣阁 耶稣的真实王朝顶点 耶稣的真实王朝快眼 耶稣的真实王朝sodu
上一章目录下一章
    《耶稣的真实王朝》必有童女怀孕生子(5),页面无弹窗的全文阅读!



12.《新约》学者不乏质疑此种梗概历史可靠性的人士,尤其驳斥耶稣诞生在伯利恒是不实故事。他们认为,伯利恒这一段可能是为了提供耶稣是大卫后裔产生的弥赛亚的证据,因为伯利恒是大卫的城。耶稣究竟生在伯利恒还是加利利,也曾是犹太人争论的议题。(见《约翰》7:40-44)。

13.在本书中我用《马太》、《马可》、《路加》、《约翰》来简称四福音书。多数学者认为四福音书的作者已佚名。因此,我在文中所谓的“《马太》说……”或“《马可》说……”不是指人,而是指篇名。

14.英文版《圣经》在此用定冠词加大写的theHolySpirit,表示其崇高性。《新约》之中提及“圣灵”时有28次用了定冠词,44次没有用。两种写法基本上意义无差别,都是指上帝的“圣灵”,但用了定冠词有凸显定性的作用。依此看来,描写马利亚怀孕的这段文字是应该有定冠词的,但是并没有(比较《太》12:32)。《圣经》多数译本中的“圣灵”都采用大写,这是遵循神学传统,将“圣灵”拟人化指上帝的神性。

15.希腊文本《圣经》──《七十子本圣经》(Septuagint,或LXX)之中,在《以赛亚书》7:14用了parthenos这个字。该字意思的确是“童贞女”,但是按上下文看,明显不是指一个女子无需男性便怀孕,而是指一个从未有过性行为的女孩子怀了孕。这特殊的孩子不是将由一名已经生过孩子的女子生下,而是由怀孕时尚是处子的女子生下的。《马太》是用希腊文写的,又是在引用以赛亚的话,也用了parthenos这个字。1952年出版的《旧约》修订标准版的英译者用了youngwoman(少女),并没有用传统《以赛亚书》7:14的virgin(童贞女)。这种翻译遭到许多基本教义派的谴责,指这是邪恶的共产党企图,想要颠覆对“基督为童女所生”的信仰。

16.最古老的《使徒信经》之一的内容如下:“我信上帝全能的父,创造天地的主。我信我主耶稣基督,是上帝的独子;因圣灵感孕,由童贞女马利亚所生;在本丢.彼拉多手下受难,被钉在十字架上,受死、埋葬、降在阴间;第三天从死里复活;升天,坐在全能父神的右边;将来必从那里降临,审判活人死人。我信圣灵。我信圣而公之教会;我信圣徒相通;我信罪得赦免;我信身体复活;我信永生。阿们。”

17.一些早期基督教徒曾经辩论过马利亚是否在生过孩子之后仍保持童贞,处女膜完好。《伪雅各福音》第20章是最早出现这个概念的文献。文中述及一位助产士在马利亚生下耶稣之后为她检查,发现她凭上帝的神迹仍保持处子无瑕之身。这个概念始终未成为正式的教义。古代基督教神学家大都主张,马利亚的“童贞在于未与男子接触,不是就生育而言”。

18.天主教有四条信奉圣母马利亚的教义,即是无沾受胎,童女生子,永久童贞,肉身升天。末二项是到20世纪才由教宗庇护十二世(PiusXII)在1950年公告为无谬误的教义。见《天主教百科全书》(CatholicEncyclopedia,2nded)之中“真福童贞圣母”(TheBlessedVirginMary)与“圣母升天节”(FeastoftheAssumption)条目。

19.路德于1523年所著的专论《论耶稣基督生为犹太人》(ThatJesusChristWasBornaJew)之中写道:“当《马太》谓约瑟未与马利亚同房,直到她生下儿子,意思并不是说之后他便与她同房;反之,意思是他始终不曾与她同房。”见《路德作品集》(Luther"sWorks,vol.45,J.Pelikan&H.T.Lehmanneds.;Philadelphia:FortressPress,1955),p.212。韦斯利在《写给一位天主教徒的信》(LettertoaRomanCatholic)之中说:“我相信他是贞女所生,圣母生下耶稣后仍旧是纯洁无瑕的童贞女。”见《约翰.韦斯利》(JohnWesley,A.C.Coulter;NewYork:OxfordUniversityPress,1964),p.495。



上一章目录下一章
推荐书籍:姚依林—百夕谈 洋人旧事:影响近代中国历史的外国人 亚历山大大帝 雅子妃:菊花王朝的囚徒 鸦片战争实录 寻常往事—回忆祖父刘文辉 血凝:揭开中国帝王的身世疑团 血祭野人山 学问有道:中国现代史研究访谈录 伊达政宗